« »

ひだまりのうた

by nuch

Hidamari no uta
Le Couple

Aenaku natte doregurai tatsu no deshou
Dashita tegami mo kesa posuto ni maimodotta
Madobe ni yureru me wo samashita wakaba no yo ni
Nagai fuyu wo koe ima goro kizuku nante

Donna ni kotoba ni shitemo tarinai kurai
Anata aishite kureta subete tsutsunde kureta
Maru de hidamari deshita

Na no hana moeru futari saigo no fotogurafu
“Okuru kara ne” to yakusoku wa tasenai keredo
Moshimo ima nara yasashisa mo hitamukisa mo
Ryoute ni tabanete todokerareta no ni

Sorezore betsubetsu no hito suki ni nattemo
Anata nokoshite kureta subete wasurenaide
Dareka wo aiseru yo ni
Hiroi sora no shita nidoto aenakutemo ikite yuku no
Konna watashi no koto kokoro kara
Anata aishite kureta subete tsutsunde kureta
Maru de hidamari deshita
Anata aishite kureta subete tsutsunde kureta
Sore wa hidamari deshita

ひだまりのうた
Le Couple

逢えなくなって どれくらいたつのでしょう
出した手紙も 今朝ポストに舞い戻った
窓辺に揺れる 目を覚ました若葉のよに
長い冬を越え 今ごろ気づくなんて

どんなに言葉にしても足りないくらい
あなた愛してくれた すべて包んでくれた
まるで ひだまりでした

菜の花燃える 二人最後のフォトグラフ
「送るからね」と約束はたせないけれど
もしも今なら 優しさもひたむきさも
両手にたばねて 届けられたのに

それぞれ別々の人 好きになっても
あなた残してくれた すべて忘れないで
誰かを愛せるよに
広い空の下 二度と逢えなくても生きてゆくの
こんな私のこと心から
あなた愛してくれた 全て包んでくれた
まるで ひだまりでした

あなた愛してくれた 全て包んでくれた
それは ひだまりでした
[Translation]

How long has it been since I last saw you?
This morning, the letter I sent to you was sent back
Like the newly awakened leaves waving by my window
Only now I’ve realized that the long winter is past

No matter what I say, it’s just no use
You loved me, and embraced me completely
You were like the warmth in my life

In our last photograph together, the flowers are ablaze
And yet I can’t keep my promise to send it to you
Even if now I were to receive
Both your kindness and your stubborness

Even if I were to grow to like other people
I’ll never forget all you left for me
So that I could love again
Even if I never see you again in this world, I’ll go on living
You loved me, and embraced me completely
With all your heart
You were like the warmth in my life
You loved me, and embraced me completely
That was the warmth in my life

source: http://www.jpopasia.com/lyrics/5628/le-couple/hidamari-no-uta.html

อาจจะเคยลงเพลงนี้ไปแล้ว แต่ยังไงก็อยากลงเพลงนี้อีกรอบ…
กี่ปีแล้วก็ไม่รู้ …
忘れない。。

Leave a Reply

:D :-) :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: